verbo
??????
[thambéô]
admirar-se; ficar atônito, assombrado; ser surpreendido
amedrontar, aterrorizar
4 vezes
(1) Marcos 1:27
Todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si: Que vem a ser isto? Uma nova doutrina! Com autoridade ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
??????????? [ethambêthêsan] Aoristo Indicativo Passivo, 3ª pl.
(2) Marcos 10:24
Os discípulos estranharam estas palavras; mas Jesus insistiu em dizer-lhes: Filhos, quão difícil é [para os que confiam nas riquezas] entrar no reino de Deus!
?????????? [ethambounto] Imperfeito Indicativo Passivo, 3ª pl.
(3) Marcos 10:32
Estavam de caminho, subindo para Jerusalém, e Jesus ia adiante dos seus discípulos. Estes se admiravam e o seguiam tomados de apreensões. E Jesus, tornando a levar à parte os doze, passou a revelar-lhes as coisas que lhe deviam sobrevir, dizendo:
?????????? [ethambounto] Imperfeito Indicativo Passivo, 3ª pl.
(4) Atos 9:6
- E ele, tremendo e atônito, disse: Senhor, que queres que faça? E disse-lhe o Senhor: Levanta-te e entra na cidade, e lá te será dito o que te convém fazer. (RC)
Textus Receptus:
?????? [thambôn] Presente Particípio Ativo, nom. sing. masc.
?????? ?? ??? ?????? ????? ????? ?? ?? ?????? ??????? ??? ? ?????? ???? ????? ???????? ??? ??????? ??? ??? ????? ??? ??????????? ??? ?? ?? ??? ??????
WH:
???? ???????? ??? ??????? ??? ??? ????? ??? ??????????? ??? ? ?? ?? ??? ??????
mas levanta-te e entra na cidade, onde te dirão o que te convém fazer. (RA)
http://dicionariobiblico. blogspot. com/feeds/posts/default
DICIONÁRIO Grego (NT) - Português
DICIONÁRIO Grego (NT) - Português e Concordância Analítica do Grego do Novo Testamento - Veja como o Grego do Novo Testamento foi traduzido para sua Bíblia em Português
| URL (Endereço): | http://dicionariobiblico.blogspot.com | Visitas / Hits: | 29 / 466 |
|---|---|---|---|
| Categoria: | Religião e Espiritualidade | - | |
| Registado em: | 2009-04-19 | - | |
| Última actualização: | 2010-09-01 às 22:12 | 2955 | |
| Pontuação: | Votar neste blog » | ||
Últimos posts neste blog:
Thambéô
Publicado: 2010-09-01 às 22:12
Thálpô
Publicado: 2010-08-31 às 22:16
verbo
?????
[thálpô]
aquecer, abrigar; cuidar, confortar
2 vezes
(1) Efésios 5:29
Porque ninguém jamais odiou a própria carne; antes, a alimenta e dela cuida, como também Cristo o faz com a igreja;
?????? [thálpei] Presente Indicativo Ativo, 3ª sing.
(2) 1 Tessalonicenses 2:7
Embora pudéssemos, como enviados de Cristo, exigir de vós a nossa manutenção, todavia, nos tornamos carinhosos entre vós, qual ama que acaricia os próprios filhos;
????? [thálpê] Presente Subjuntivo Ativo, 3ª sing.
http://dicionariobiblico. blogspot. com/feeds/posts/default
?????
[thálpô]
aquecer, abrigar; cuidar, confortar
2 vezes
(1) Efésios 5:29
Porque ninguém jamais odiou a própria carne; antes, a alimenta e dela cuida, como também Cristo o faz com a igreja;
?????? [thálpei] Presente Indicativo Ativo, 3ª sing.
(2) 1 Tessalonicenses 2:7
Embora pudéssemos, como enviados de Cristo, exigir de vós a nossa manutenção, todavia, nos tornamos carinhosos entre vós, qual ama que acaricia os próprios filhos;
????? [thálpê] Presente Subjuntivo Ativo, 3ª sing.
http://dicionariobiblico. blogspot. com/feeds/posts/default
Hêgéomai
Publicado: 2010-08-30 às 00:12
verbo
???????
[hêgeomai]
"preceder", "anteceder"; "guiar pelo caminho"
guiar, dirigir, liderar
considerar, julgar, pensar
28 vezes
(1) Mateus 2:6
E tu, Belém, terra de Judá, não és de modo algum a menor entre as principais de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar a meu povo, Israel.
????????? [hêgoúmenos] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. sing. masc.
(2) Lucas 22:26
Mas vós não sois assim; pelo contrário, o maior entre vós seja como o menor; e aquele que dirige seja como o que serve.
? ????????? [ho hêgoúmenos] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. sing. masc.
(3) Atos 7:10
e livrou-o de todas as suas aflições, concedendo-lhe também graça e sabedoria perante Faraó, rei do Egito, que o constituiu governador daquela nação e de toda a casa real.
????????? [hêgoúmenon] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), acus. sing. masc.
(4) Atos 14:12
A Barnabé chamavam Júpiter, e a Paulo, Mercúrio, porque era este o principal portador da palavra.
? ????????? [ho hêgoúmenos] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. sing. masc.
(5) Atos 15:22
Então, pareceu bem aos apóstolos e aos presbíteros, com toda a igreja, tendo elegido homens dentre eles, enviá-los, juntamente com Paulo e Barnabé, a Antioquia: foram Judas, chamado Barsabás, e Silas, homens notáveis entre os irmãos,
?????????? [hêgouménous] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), acus. pl. masc.
(6) Atos 26:2
Tenho-me por feliz, ó rei Agripa, pelo privilégio de, hoje, na tua presença, poder produzir a minha defesa de todas as acusações feitas contra mim pelos judeus;
?????? [hêgêmai] Perfeito Indicativo Médio/Passivo (depoente), 1ª sing.
- "Tenho-me por feliz":
?????? ??????? ????????
hêgêmai emautón makárion
considero a mim mesmo feliz
(7) 2 Coríntios 9:5
Portanto, julguei conveniente recomendar aos irmãos que me precedessem entre vós e preparassem de antemão a vossa dádiva já anunciada, para que esteja pronta como expressão de generosidade e não de avareza.
???????? [hêgêsámen] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 1ª sing.
(8) Filipenses 2:3
Nada façais por partidarismo ou vanglória, mas por humildade, considerando cada um os outros superiores a si mesmo.
????????? [hêgoúmenoi] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. pl. masc.
(9) Filipenses 2:6
pois ele, subsistindo em forma de Deus, não julgou como usurpação o ser igual a Deus;
??????? [hêgêsato] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing.
(10) Filipenses 2:25
Julguei, todavia, necessário mandar até vós Epafrodito, por um lado, meu irmão, cooperador e companheiro de lutas; e, por outro, vosso mensageiro e vosso auxiliar nas minhas necessidades;
???????? [hêgêsámen] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing.
(11) Filipenses 3:7
Mas o que, para mim, era lucro, isto considerei perda por causa de Cristo.
?????? [hêgêmai] Perfeito Indicativo Médio/Passivo (depoente), 1ª sing.
(12, 13) Filipenses 3:8
Sim, deveras considero¹ tudo como perda, por causa da sublimidade do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor; por amor do qual perdi todas as coisas e as considero¹ como refugo, para ganhar a Cristo
¹ ??????? [hêgoumai] Presente Indicativo Médio/Passivo (depoente), 1ª sing.
(14) 1 Tessalonicenses 5:13
e que os tenhais com amor em máxima consideração, por causa do trabalho que realizam. Vivei em paz uns com os outros.
???????? [hêgeísthai] Presente Infinitivo Médio/Passivo (depoente).
(15) 2 Tessalonicenses 3:15
Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão.
??????? [hêgeísthe] Presente Imperativo Médio/Passivo (depoente), 2ª pl.
(16) 1 Timóteo 1:12
Sou grato para com aquele que me fortaleceu, Cristo Jesus, nosso Senhor, que me considerou fiel, designando-me para o ministério,
??????? [hêgêsato] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing.
(17) 1 Timóteo 6:1
Todos os servos que estão debaixo de jugo considerem dignos de toda honra o próprio senhor, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam blasfemados.
?????????? [hêgeísthôsan] Presente Imperativo Médio/Passivo (depoente), 3ª pl.
(18) Hebreus 10:29
De quanto mais severo castigo julgais vós será considerado digno aquele que calcou aos pés o Filho de Deus, eprofanou* o sangue da aliança com o qual foi santificado, e ultrajou o Espírito da graça?
?????????? [hêgesámenos] Aoristo Particípio Médio (depoente), nom. sing. masc.
- * "profanou":
?????? ??????????
koinón hêgêsámenos
comum[2] considerou[1]
- De quanto maior castigo cuidais vós será julgado merecedor aquele que pisar o Filho de Deus, e tiver por profano o sangue do testamento, com que foi santificado, e fizer agravo ao Espírito da graça? (RC)
(19) Hebreus 11:11
Pela fé, também, a própria Sara recebeu poder para ser mãe, não obstante o avançado de sua idade, pois teve por fiel aquele que lhe havia feito a promessa.
??????? [hêgêsato] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing.
(20) Hebreus 11:26
porquanto considerou o opróbrio de Cristo por maiores riquezas do que os tesouros do Egito, porque contemplava o galardão.
?????????? [hêgêsámenos] Aoristo Particípio Médio (depoente), nom. sing. masc.
(21) Hebreus 13:7
Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos pregaram a palavra de Deus; e, considerando atentamente o fim da sua vida, imitai a fé que tiveram.
??? ????????? [tôn hêgouménôn] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), gen. pl masc.
(22) Hebreus 13:17
Obedecei aos vossos guias e sede submissos para com eles; pois velam por vossa alma, como quem deve prestar contas, para que façam isto com alegria e não gemendo; porque isto não aproveita a vós outros.
???? ?????????? [tois hêgouménois] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), dat. pl masc.
(23) Hebreus 13:24
Saudai todos os vossos guias, bem como todos os santos. Os da Itália vos saúdam.
???? ?????????? [toús hêgouménous] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), acus. pl masc.
(24) Tiago 1:2
Meus irmãos, tende por motivo de toda alegria o passardes por várias provações,
???????? [hêgêsasthe] Aoristo Indicativo Medio (deponente), 2ª pl.
(25) 2 Pedro 1:13
Também considero justo, enquanto estou neste tabernáculo, despertar-vos com essas lembranças,
??????? [hêgoúmai] Presente Indicativo Médio/Passivo (depoente), 1ª sing.
(26) 2 Pedro 2:13
recebendo injustiça por salário da injustiça que praticam. Considerando como prazer a sua luxúria carnal em pleno dia, quais nódoas e deformidades, eles se regalam nas suas próprias mistificações, enquanto banqueteiam junto convosco;
????????? [hêgoúmenoi] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. pl. masc
(27) 2 Pedro 3:9
Não retarda o Senhor a sua promessa, como alguns a julgam demorada; pelo contrário, ele é longânimo para convosco, não querendo que nenhum pereça, senão que todos cheguem ao arrependimento.
???????? [hêgoúntai] Presente Indicativo Médio/Passivo (depoente), 3ª pl.
(28) 2 Pedro 3:15
e tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor, como igualmente o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada,
??????? [hêgeísthe] Presente Imperativo Médio/Passivo (depoente), 2ª pl.
http://dicionariobiblico. blogspot. com/feeds/posts/default
???????
[hêgeomai]
"preceder", "anteceder"; "guiar pelo caminho"
guiar, dirigir, liderar
considerar, julgar, pensar
28 vezes
(1) Mateus 2:6
E tu, Belém, terra de Judá, não és de modo algum a menor entre as principais de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar a meu povo, Israel.
????????? [hêgoúmenos] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. sing. masc.
(2) Lucas 22:26
Mas vós não sois assim; pelo contrário, o maior entre vós seja como o menor; e aquele que dirige seja como o que serve.
? ????????? [ho hêgoúmenos] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. sing. masc.
(3) Atos 7:10
e livrou-o de todas as suas aflições, concedendo-lhe também graça e sabedoria perante Faraó, rei do Egito, que o constituiu governador daquela nação e de toda a casa real.
????????? [hêgoúmenon] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), acus. sing. masc.
(4) Atos 14:12
A Barnabé chamavam Júpiter, e a Paulo, Mercúrio, porque era este o principal portador da palavra.
? ????????? [ho hêgoúmenos] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. sing. masc.
(5) Atos 15:22
Então, pareceu bem aos apóstolos e aos presbíteros, com toda a igreja, tendo elegido homens dentre eles, enviá-los, juntamente com Paulo e Barnabé, a Antioquia: foram Judas, chamado Barsabás, e Silas, homens notáveis entre os irmãos,
?????????? [hêgouménous] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), acus. pl. masc.
(6) Atos 26:2
Tenho-me por feliz, ó rei Agripa, pelo privilégio de, hoje, na tua presença, poder produzir a minha defesa de todas as acusações feitas contra mim pelos judeus;
?????? [hêgêmai] Perfeito Indicativo Médio/Passivo (depoente), 1ª sing.
- "Tenho-me por feliz":
?????? ??????? ????????
hêgêmai emautón makárion
considero a mim mesmo feliz
(7) 2 Coríntios 9:5
Portanto, julguei conveniente recomendar aos irmãos que me precedessem entre vós e preparassem de antemão a vossa dádiva já anunciada, para que esteja pronta como expressão de generosidade e não de avareza.
???????? [hêgêsámen] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 1ª sing.
(8) Filipenses 2:3
Nada façais por partidarismo ou vanglória, mas por humildade, considerando cada um os outros superiores a si mesmo.
????????? [hêgoúmenoi] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. pl. masc.
(9) Filipenses 2:6
pois ele, subsistindo em forma de Deus, não julgou como usurpação o ser igual a Deus;
??????? [hêgêsato] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing.
(10) Filipenses 2:25
Julguei, todavia, necessário mandar até vós Epafrodito, por um lado, meu irmão, cooperador e companheiro de lutas; e, por outro, vosso mensageiro e vosso auxiliar nas minhas necessidades;
???????? [hêgêsámen] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing.
(11) Filipenses 3:7
Mas o que, para mim, era lucro, isto considerei perda por causa de Cristo.
?????? [hêgêmai] Perfeito Indicativo Médio/Passivo (depoente), 1ª sing.
(12, 13) Filipenses 3:8
Sim, deveras considero¹ tudo como perda, por causa da sublimidade do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor; por amor do qual perdi todas as coisas e as considero¹ como refugo, para ganhar a Cristo
¹ ??????? [hêgoumai] Presente Indicativo Médio/Passivo (depoente), 1ª sing.
(14) 1 Tessalonicenses 5:13
e que os tenhais com amor em máxima consideração, por causa do trabalho que realizam. Vivei em paz uns com os outros.
???????? [hêgeísthai] Presente Infinitivo Médio/Passivo (depoente).
(15) 2 Tessalonicenses 3:15
Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão.
??????? [hêgeísthe] Presente Imperativo Médio/Passivo (depoente), 2ª pl.
(16) 1 Timóteo 1:12
Sou grato para com aquele que me fortaleceu, Cristo Jesus, nosso Senhor, que me considerou fiel, designando-me para o ministério,
??????? [hêgêsato] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing.
(17) 1 Timóteo 6:1
Todos os servos que estão debaixo de jugo considerem dignos de toda honra o próprio senhor, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam blasfemados.
?????????? [hêgeísthôsan] Presente Imperativo Médio/Passivo (depoente), 3ª pl.
(18) Hebreus 10:29
De quanto mais severo castigo julgais vós será considerado digno aquele que calcou aos pés o Filho de Deus, eprofanou* o sangue da aliança com o qual foi santificado, e ultrajou o Espírito da graça?
?????????? [hêgesámenos] Aoristo Particípio Médio (depoente), nom. sing. masc.
- * "profanou":
?????? ??????????
koinón hêgêsámenos
comum[2] considerou[1]
- De quanto maior castigo cuidais vós será julgado merecedor aquele que pisar o Filho de Deus, e tiver por profano o sangue do testamento, com que foi santificado, e fizer agravo ao Espírito da graça? (RC)
(19) Hebreus 11:11
Pela fé, também, a própria Sara recebeu poder para ser mãe, não obstante o avançado de sua idade, pois teve por fiel aquele que lhe havia feito a promessa.
??????? [hêgêsato] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing.
(20) Hebreus 11:26
porquanto considerou o opróbrio de Cristo por maiores riquezas do que os tesouros do Egito, porque contemplava o galardão.
?????????? [hêgêsámenos] Aoristo Particípio Médio (depoente), nom. sing. masc.
(21) Hebreus 13:7
Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos pregaram a palavra de Deus; e, considerando atentamente o fim da sua vida, imitai a fé que tiveram.
??? ????????? [tôn hêgouménôn] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), gen. pl masc.
(22) Hebreus 13:17
Obedecei aos vossos guias e sede submissos para com eles; pois velam por vossa alma, como quem deve prestar contas, para que façam isto com alegria e não gemendo; porque isto não aproveita a vós outros.
???? ?????????? [tois hêgouménois] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), dat. pl masc.
(23) Hebreus 13:24
Saudai todos os vossos guias, bem como todos os santos. Os da Itália vos saúdam.
???? ?????????? [toús hêgouménous] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), acus. pl masc.
(24) Tiago 1:2
Meus irmãos, tende por motivo de toda alegria o passardes por várias provações,
???????? [hêgêsasthe] Aoristo Indicativo Medio (deponente), 2ª pl.
(25) 2 Pedro 1:13
Também considero justo, enquanto estou neste tabernáculo, despertar-vos com essas lembranças,
??????? [hêgoúmai] Presente Indicativo Médio/Passivo (depoente), 1ª sing.
(26) 2 Pedro 2:13
recebendo injustiça por salário da injustiça que praticam. Considerando como prazer a sua luxúria carnal em pleno dia, quais nódoas e deformidades, eles se regalam nas suas próprias mistificações, enquanto banqueteiam junto convosco;
????????? [hêgoúmenoi] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. pl. masc
(27) 2 Pedro 3:9
Não retarda o Senhor a sua promessa, como alguns a julgam demorada; pelo contrário, ele é longânimo para convosco, não querendo que nenhum pereça, senão que todos cheguem ao arrependimento.
???????? [hêgoúntai] Presente Indicativo Médio/Passivo (depoente), 3ª pl.
(28) 2 Pedro 3:15
e tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor, como igualmente o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada,
??????? [hêgeísthe] Presente Imperativo Médio/Passivo (depoente), 2ª pl.
http://dicionariobiblico. blogspot. com/feeds/posts/default
Zestós
Publicado: 2010-08-28 às 13:57
adjetivo
??????
[zestós]
de ??? [zeô]
fervente, quente
3 vezes
(1, 2) Apocalipse 3:15
Conheço as tuas obras, que nem és frio nem quente¹. Quem dera fosses frio ou quente¹!
¹ ?????? [zestos] nom. sing. masc.
(3) Apocalipse 3:16
Assim, porque és morno e nem és quente nem frio, estou a ponto de vomitar-te da minha boca;
?????? [zestos] nom. sing. masc.
http://dicionariobiblico. blogspot. com/feeds/posts/default
??????
[zestós]
de ??? [zeô]
fervente, quente
3 vezes
(1, 2) Apocalipse 3:15
Conheço as tuas obras, que nem és frio nem quente¹. Quem dera fosses frio ou quente¹!
¹ ?????? [zestos] nom. sing. masc.
(3) Apocalipse 3:16
Assim, porque és morno e nem és quente nem frio, estou a ponto de vomitar-te da minha boca;
?????? [zestos] nom. sing. masc.
http://dicionariobiblico. blogspot. com/feeds/posts/default
?
Publicado: 2010-08-28 às 03:17
?????? [zestós]
??? [zéô]
http://dicionariobiblico. blogspot. com/feeds/posts/default
??? [zéô]
http://dicionariobiblico. blogspot. com/feeds/posts/default
2005-2010 © Webdados - Tecnologias de Informação, Lda. | Todos os direitos reservados
Desenvolvimento: Website Fácil | Alojamento web: ptAlojamento








